【学科阅读】《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(287)

来源:仪征中学 时间:2024-01-24
 

Theycontradictedeachother,formuchofwhatAlanTuringwantedbothinscienceandsexcouldhardlybedescribedinOldspeak,whileGeorgeOrwell'sideaoftruthrequiredaconnectionofthemindwiththeworldthattheTuringmachinedidnothave,andtheTuringbraindidnotentirelywant.

图灵到底想从科学和性中得到什么,这是"旧话"也无法表达的,因为奥威尔的"真理"需要联系思想和外部世界,这是图灵机做不到的,也是图灵不想做到的。

Neitherthinkercoulddojusticetothewhole,andnorcouldthewholecomplexpersonthatwasAlanTuringkeeptruetohissimpleideas.YetinreachingthenienteofhisSinfoniaAntartica,hekeptasclosetohisvisionastheexigenciesoftheworldallowed.Nevercontentwiththeacademicproblemsofdotsandbrackets,hefoundapurerendthanWinstonSmith.

图灵在外部世界允许的范围内,尽量地追求自己的梦想,相比于温斯顿·史密斯,他找到了一个更纯洁的尽头。

Withsofewmessagesfromtheunseenmindtoworkon,hisinnercoderemainsunbroken.Accordingtohisimitationprinciple,itisquitemeaninglesstospeculateuponhisunspokenthoughts.

图灵研究思维,可思维却是那样神秘,这位解密大师,最终败给了自己内心的谜。

Wovonmannichtsprechenkann,darübermussmanschweigen.ButAlanTuringcouldnotpossessthephilosopher'sdetachmentfromlife.Itwas,asthecomputermightputit,theunspeakablethatlefthimspeechless.

所谓道可道,非常道,尽管图灵没有这种哲学家的超脱,但他的生命实在是不可言说。他本想张口,却哑口失言。

Moreprecisely,itwaspredominantlythesubjectofmalehomosexualitythatwascomingintogreaterpublicprominence,justasthe1885Actdefined'grossindecency'asamalecrime.

准确来说,这一事件使男同性恋问题再次引起了公众注意,正如1885年的修正案将"严重猥亵罪"规定为男性犯罪。

IntheparallelperiodafterWorldWarI,muchhadbeenmadeofasupposed'BlackBook'compiledbytheGermansecretservice,containingnamesofthousandsof'sexualperverts',bothmenandwomen.

第一次世界大战以后,德国特勤机关编写了很多"性变态者"的黑名单,其中既有男人也有女人。

Thiswasonereasonwhyin1921theCommonshadvotedtoextendthe1885Acttowomen.

因此在1921年,英国下议院提出,将1885年的修正案扩展至女性。

ButtheLordsrejectedtheproposalbelievingthateventomentionthecrimewouldhavetheeffectofgivingwomenideas.

但这一提议被上议院驳回,女性并未受到男性所受的关注。

 
打印本页】【关闭窗口