The quick you let go of old cheese, the sooner you find new cheese.
越早放弃旧的奶酪,你就会越早发现新的奶酪。
After
a
while,
Haw
made
his
way
back
to
Cheese
Station
C
and
found
Hem.
He
offered
Hem
bits
of
New
Cheese,
but
was
turned
down.
不久,唧唧就回到了奶酪
C站,找到了哼哼。他给哼哼一些新的小块奶酪,但被拒绝了。
Hem
appreciated
his
friend's
gesture
but
said, "
I
don't
think
I
would
like
New
Cheese.
It's
not
what
I'm
used
to.
I
want
my
own
Cheese
back
and
I'm
not
going
to
change
until
I
get
what
I
want."
哼哼很感激朋友的心意,但是他说:"我不喜欢新奶酪,这不是我习惯吃的那一种。我只要我自己的奶酪回来。除非可以得到我想要的东西,否则我是不会改变主意的。"
Haw
just
shook
his
head
in
disappointment
and
reluctantly
went
back
out
on
his
own.
As
he
returned
to
the
farthest
point
he
had
reached
in
the
Maze,
he
missed
his
friend,
but
realized
he
liked
what
he
was
discovering.
Even
before
he
found
what
he
hoped
would
be
a
great
supply
of
New
Cheese,
if
ever,
he
knew
that
what
made
him
happy
wasn't
just
having
Cheese.
唧唧失望地摇了摇头,不情愿地一个人踏上了自己的旅程。当走到他到达过的迷宫最深处时,他怀念起他的朋友来,但他明白,他喜欢的还是他的探险过程。虽然以前他想自己希望的是得到充足的新奶酪,但现在他清楚使自己快乐的并不仅仅是奶酪而已。
He
was
happy
when
he
wasn't
being
run
by
his
fear.
He
liked
what
he
was
doing
now.
他高兴的是,他不再受自己的恐惧感的驱使。
Knowing
this,
Haw
didn't
feel
as
weak
as
he
did
when
he
stayed
in
Cheese
Station
C
with
no
Cheese.
Just
realizing
he
was
not
letting
his
fear
stop
him,
and
knowing
that
he
had
taken
a
new
direction,
nourished
him
and
gave
him
strength.
他喜欢自己正在做的事情。明白了这一点,唧唧不再像在奶酪
C站时,有没有奶酪的日子里感到那样的虚弱了。他知道,他不会再让恐惧感阻碍自己。他选择了一个新的方向,他的身心得到了滋养,体力得到加强。
Now
he
felt
that
it
was
just
a
question
of
time
before
he
found
what
he
needed.
In
fact,
he
sensed
he
had
already
found
what
he
was
looking
for.
现在,他觉得,找到自己想要的东西只是一个时间问题。事实上,他感到他已经找到了他一直在寻找的东西。
He
smiled
as
he
realized:
当他认识到这一点的时候,他不禁微笑起来,并在墙上写道:
|