【名著阅读】《谁动了我的奶酪》(6)

来源:仪征中学 时间:2022-12-30
 

HestoppedforarestandwroteonthewalloftheMaze:

他停下来休息了一会儿,并在迷宫的墙上写道:

SmellYourCheeseOftenSoYouKnowWhenItIsGettingOld

经常闻一闻你的奶酪,你应会知道,它什么时候开始变质。

Later,afternotfindingCheeseforwhatseemedaverylongtime,HawcameacrossahugeCheeseStationwhichlookedpromising.Whenhewentinside,however,hewasmostdisappointedtodiscoverthattheCheesestationwasempty.

一段日子以后,好像已经很久没有找到奶酪了,这天,唧唧遇到了一个很大的奶酪站,看起来里面似乎装满了奶酪。当他走进去以后,去发现里面空空如也。他失望至极。

"Thisemptyfeelinghashappenedtometoooften,"hethought.Hefeltlikegivingup.

"这种空空的感觉,对我来说太平常了。"他叹息道,他觉得自己就快要放弃了。

Hawwaslosinghisphysicalstrength.Heknewhewaslostandwasafraidhewouldnotsurvive.HethoughtaboutturningaroundandheadingbacktoCheeseStationC.Atleast,ifhemadeitback,andHemwasstillthere,Hawwouldn'tbealone.Thenheaskedhimselfthesamequestionagain, "WhatwouldIdoifIweren'tafraid?"

唧唧的体力正在慢慢的丧失。他知道自己迷路了,此刻他有些担心自己能不能活下去。他想转身回到奶酪C站去。回去后,至少哼哼还在那里,唧唧就不会孤单一人了。这时,他又问了自己一个同样的问题:"如果我无所畏惧,我又会怎样做呢?"

Hawwasafraidmoreoftenthanhelikedtoadmit,eventohimself.Hewasn'talwayssurewhathewasafraidof;but,inhisweakenedcondition,heknewnowhewassimplyfearfulofgoingonalone.Hawdidn'tknowit,buthewasrunningbehindbecausehewasweigheddownbyfearfulbeliefs.

唧唧觉得他正在克服和超越自己的恐惧,但他又越来越经常地感到害怕,害怕得甚至无法对自己承认。他常常难以确定自己到底害怕什么,但是在目前这样虚弱的状况下,他知道,他只是害怕一个人独自前行。唧唧其实并不清楚这一点,他只是在跟着这种感觉走。因为他一直在被这些恐惧的念头压迫着。

HawwonderedifHemhadmovedon,orifhewasstillparalyzedbyhisownfears.Then,HawrememberedthetimeswhenhehadfelthisbestintheMaze.Itwaswhenhewasmovingalong.

唧唧想知道哼哼是否已经离开了C站开始出发去寻找新的奶酪,或者是否仍然被自己的恐惧所吓倒,仍旧裹足不前。这时,唧唧想起他在迷宫中度过的时光,那些他曾经觉得是美好的时光,其实正是他一个人穿行在迷宫中找寻奶酪的时候。

Hewroteonthewall,knowingitwasasmucharemindertohimselfasitwasamarkingforhisfriendHem,hopefully,tofollow:

他又在墙上写上了一句话,以便提醒自己,同时,这句话也是一个标记,留给他的朋友哼哼,希望会跟上来。

 
打印本页】【关闭窗口