Haw was beginning to realize the difference between activity and productivity.
"Maybe," Hem said, "we should just sit here and see what happens. Sooner or later they have to put the Cheese back."
"也许,"哼哼说:"我们只需要坐在这里,看看到底发生什么事情。迟早他们会把奶酪再送回来的。
Haw wanted to believe that. So each day he went home to rest and returned reluctantly with Hem to Cheese Station C. But Cheese never reappeared.
"唧唧希望他说的是真的。这样,他每天回家休息,然后勉强陪着哼哼去奶酪C站查看情况。但是,奶酪始终没有再出现。
By now the little people were growing weak from hunger and stress. Haw was getting tired of just waiting for their situation to improve. He began to see that the longer they stayed in their Cheeseless situation, the worse off they would be.
由于焦虑和饥饿,这两个小矮人已经变得有些虚弱。唧唧已经开始厌倦等待--完全被动地等着情况自己发生好转。他开始明白,他们在奶酪C站等待的时间越长,情况只会变得越糟糕。
Haw knew they were losing their edge.
Finally, one day Haw began laughing at himself. "Haw, haw, look at us. We keep doing the same things over and over again and wonder why things don't get better. If this wasn't so ridiculous, it would be even funnier."
终于,有一天,唧唧开始自己嘲笑起自己来了:"唧唧呀唧唧,看看你自己吧!你居然等到每天重复同样的错误,还总是奇怪、怀疑为什么情况还没有得改善,还有什么比你这种做法更可笑呢?这如果不是荒谬,就是滑稽。
Haw did not like the idea of having to run through the Maze again, because he knew he would get lost and have no idea where he would find any Cheese. But he had to laugh at his folly when he saw what his fear was doing to him.
"唧唧并不想再到迷宫中去奔波。他知道他可能会迷路,而且他也不知道究竟应该到哪儿去寻找新的奶酪。但当他明白正是他的恐惧感使他如此裹足不前、坐以待毙的时候,他嘲笑起自己的愚笨。
He asked Hem, "Where did we put our running shoes?" It took a long time to find them because they had put everything away when they found their Cheese at Cheese Station C, thinking they wouldn't be needing them anymore.
他问哼哼:"我们的运动衣和慢跑鞋放到哪能里去了?"他花了很长时间才翻出了那些动动装备。当初,他们在奶酪C站找到奶酪以后,就把鞋啊什么的都扔到一边去了,因为他们满以为再也不会需要这些玩意了。
As Hem saw his friend getting into his running gear, he said, "You're not really going out into the Maze again, are you? Why don't you just wait here with me until they put the Cheese back?"
当哼哼看到他的朋友穿上运动服时,他说:"你不是真的要到迷宫中去吧?你为什么不留下来,和我一起在这里等,等着他们把奶酪送回来?"
"Because, you just don't get it," Haw said. "I didn't want to see it either, but now I realize they're never going to put yesterday's Cheese back. It's time to find New Cheese."
"因为如果这么做,我们将永远不会得到那些奶酪,"唧唧大声说:"不会有人把奶酪送回来了,现在已经到了去寻找新奶酪的时候了,不要再想那些早已不存在的奶酪了!"
Hem argued, "But what if there is no Cheese out there? Or even if there is, what 【打印本页】【关闭窗口】 |