【名著阅读】《理智与情感》第十二章 第6节

来源:仪征中学 时间:2022-11-17
 

MostgratefuldidElinorfeeltoLadyMiddletonforobserving,atthismoment, "thatitrainedveryhard, "thoughshebelievedtheinterruptiontoproceedlessfromanyattentiontoher,thanfromherladyship'sgreatdislikeofallsuchinelegantsubjectsofrailleryasdelightedherhusbandandmother.Theideahoweverstartedbyher,wasimmediatelypursuedbyColonelBrandon,whowasoneveryoccasionmindfulofthefeelingsofothers;andmuchwassaidonthesubjectofrainbybothofthem.

使埃丽诺感激不尽的是,恰在这时,米德尔顿夫人说了一句话:“雨下得好大呀!”不过她知道,夫人之所以打岔,并非出于对自己的关心,而是因为她对她丈夫和母亲热衷于这种低级趣味,深为厌恶。她提出的这个话头当即被布兰登上校接了过去,因为他在任何场合都很照顾别人的情绪。于是,两人下雨长下雨短地说了一大堆。

Willoughbyopenedthepiano-forte,andaskedMariannetositdowntoit;andthusamidstthevariousendeavoursofdifferentpeopletoquitthetopic,itfelltotheground.ButnotsoeasilydidElinorrecoverfromthealarmintowhichithadthrownher.

威洛比打开钢琴,要求玛丽安坐下来弹一支曲子。由于大家都想结束这个话题,这样一来,谈话就不了了之。但是埃丽诺受了这场虚惊,却不那么容易恢复镇静。

ApartywasformedthiseveningforgoingonthefollowingdaytoseeaveryfineplaceabouttwelvemilesfromBarton,belongingtoabrother-in-lawofColonelBrandon,withoutwhoseinterestitcouldnotbeseen,astheproprietor,whowasthenabroad,hadleftstrictordersonthathead.Thegroundsweredeclaredtobehighlybeautiful,andSirJohn,whowasparticularlywarmintheirpraise,mightbeallowedtobeatolerablejudge,forhehadformedpartiestovisitthem,atleast,twiceeverysummerforthelasttenyears.Theycontainedanoblepieceofwater;asailonwhichwastoaformagreatpartofthemorning'samusement;coldprovisionsweretobetaken,opencarriagesonlytobeemployed,andeverythingconductedintheusualstyleofacompletepartyofpleasure.

当晚,大家组成一个观光团,准备第二天去参观一个景色十分优美的地方。此地离巴顿约有十二英里,归布兰登上校的姐夫所有,若是上校没有兴致,别人谁也别想去随意游览,因为主人当时出门在外,对此曾有言在先,十分严格,据说,这地方美极了,约翰爵士大为赞赏。近十年来,爵士每年夏天至少要组织两次游览,因而可以说是很有发言权。这里小湖风光旖旎,上午主要用来乘船游览。大家带上冷餐,乘上敞篷马车,一切都按观光团的通常规格行事。

Tosomefewofthecompanyitappearedratheraboldundertaking,consideringthetimeofyear,andthatithadrainedeverydayforthelastfortnight;--andMrs.Dashwood,whohadalreadyacold,waspersuadedbyElinortostayathome.
  

在场的有几个人认为,这似乎是一次冒险的行动,因为时令不对,两周来每天都在下雨。达什伍德太太由于感冒,经埃丽诺劝说,同意留在家里。

 
打印本页】【关闭窗口