【名著阅读】《理智与情感》第十二章 第1节

来源:仪征中学 时间:2022-11-04
 

AsElinorandMariannewerewalkingtogetherthenextmorningthelattercommunicatedapieceofnewstohersister,whichinspiteofallthatsheknewbeforeofMarianne'simprudenceandwantofthought,surprisedherbyitsextravaganttestimonyofboth.Mariannetoldher,withthegreatestdelight,thatWilloughbyhadgivenherahorse,onethathehadbredhimselfonhisestateinSomersetshire,andwhichwasexactlycalculatedtocarryawoman.Withoutconsideringthatitwasnotinhermother'splantokeepanyhorse,thatifsheweretoalterherresolutioninfavourofthisgift,shemustbuyanotherfortheservant,andkeepaservanttorideit,andafterall,buildastabletoreceivethem,shehadacceptedthepresentwithouthesitation,andtoldhersisterofitinraptures.

第二天早晨,埃丽诺与玛丽安一道散步,玛丽安向姐姐透露了一桩事。埃丽诺早就知道玛丽安言行轻率,没有心计,但是这桩事表明她搞得实在太过分了,不免大为惊讶。玛丽安欣喜异常地告诉她,威洛比送给她一匹马。这匹马是他在他萨默塞特郡的庄园里亲自喂养的,正好供女人骑用。她也不想一想母亲从不打算养马——即便母亲可以改变决心,让她接受这件礼物,那也得再买一匹,雇个佣人骑着这匹马,而且终究还得建一所马厩一—这一切她全没考虑,就毫不犹豫地接受了这件礼物,并且欣喜若狂地告诉了姐姐。

"HeintendstosendhisgroomintoSomersetshireimmediatelyforit, "sheadded, "andwhenitarriveswewillrideeveryday.Youshallshareitsusewithme.Imaginetoyourself,mydearElinor,thedelightofagalloponsomeofthesedowns. "
 
“他准备马上打发马夫去萨默塞特郡取马,”她接着说,“马一到,我们就能天天骑啦。你可以跟我合着用。亲爱的埃丽诺,你想想看,在这丘陵草原上骑马飞奔,该有多么惬意啊!”

Mostunwillingwasshetoawakenfromsuchadreamoffelicitytocomprehendalltheunhappytruthswhichattendedtheaffair;andforsometimesherefusedtosubmittothem.Astoanadditionalservant,theexpensewouldbeatrifle;Mammashewassurewouldneverobjecttoit;andanyhorsewoulddoforHIM;hemightalwaysgetoneatthepark;astoastable,themerestshedwouldbesufficient.Elinorthenventuredtodoubttheproprietyofherreceivingsuchapresentfromamansolittle,oratleastsolatelyknowntoher.Thiswastoomuch.
  

她很不愿意从这幸福的迷梦中惊醒,更不愿意去领悟这桩事所包含的不幸现实。有好长时间,她拒不承认这些现实。再雇一个佣人,那花不了几个钱,她相信母亲决不会反对。佣人骑什么马都可以,随时都可以到巴顿庄园去牵。至于马厩,只要有个棚子就行。随后埃丽诺大胆地表示,从一个自己并不了解、或者至少是最近才了解的男人那里接受礼物,她怀疑是否恰当。这话可叫玛丽安受不了啦。

 
打印本页】【关闭窗口