【名著精读】:《小妇人》第四章:负担 第12节

来源:仪征中学 时间:2022-02-22
 

"Onceuponatime,therewerefourgirls,whohadenoughtoeatanddrinkandwear,agoodmanycomfortsandpleasures,kindfriendsandparentswholovedthemdearly,andyettheywerenotcontented." (Herethelistenersstoleslylooksatoneanother,andbegantosewdiligently.)

“从前,有四个姑娘,她们衣食不愁,安逸舒适,有好心的朋友和深深爱着她们的父母,然而她们并不满足。”这时听众们狡黠地互相交换个眼色,又继续飞针走线。

"Thesegirlswereanxioustobegoodandmademanyexcellentresolutions,buttheydidnotkeepthemverywell,andwereconstantlysaying,'Ifonlywehadthis,'or'Ifwecouldonlydothat,'quiteforgettinghowmuchtheyalreadyhad,andhowmanythingstheyactuallycoulddo.Sotheyaskedanoldwomanwhatspelltheycouldusetomakethemhappy,andshesaid,'Whenyoufeeldiscontented,thinkoveryourblessings,andbegrateful.'" (HereJolookedupquickly,asifabouttospeak,butchangedhermind,seeingthatthestorywasnotdoneyet.)

“这些姑娘们都想做个好孩子,并作了许多宏图大计,但总是不能持久。她们老说:'如果我们有这些东西就好了。''如果我们能够这样多好。'完全忘记了自己已身处福中。于是她们问一位老妇人有什么魔法可以使她们幸福。老妇人说:'当你们感到不满足时,想想自己所拥有的东西,并为此而心存感激。'"(这时乔马上抬起头来,似乎有话要说,但想到故事尚未结束,便把话咽了回去。)

"Beingsensiblegirls,theydecidedtotryheradvice,andsoonweresurprisedtoseehowwellofftheywere.Onediscoveredthatmoneycouldn'tkeepshameandsorrowoutofrichpeople'shouses,anotherthat,thoughshewaspoor,shewasagreatdealhappier,withheryouth,health,andgoodspirits,thanacertainfretful,feebleoldladywhocouldn'tenjoyhercomforts,athirdthat,disagreeableasitwastohelpgetdinner,itwasharderstilltogobeggingforitandthefourth,thatevencarnelianringswerenotsovaluableasgoodbehavior.Sotheyagreedtostopcomplaining,toenjoytheblessingsalreadypossessed,andtrytodeservethem,lesttheyshouldbetakenawayentirely,insteadofincreased,andIbelievetheywereneverdisappointedorsorrythattheytooktheoldwoman'sadvice."

“姑娘们是聪明人,决定采纳这个建议,不久便惊奇地发现她们是多么富有。一个姑娘发现,金钱并不能使有钱人家免受羞辱和痛苦;另一个发现虽然自己没有钱,但却拥有青春活力和健康的身体,远比愁眉苦脸、年老体弱、不会享受生活乐趣的人幸福;第三个发现下厨做饭虽然不是件快事,但被迫去讨饭的滋味更难接受;第四个发现良好的品行比红玉戒指更加珍贵。于是她们不再牢骚满腹,而是尽情享受已经拥有的一切,并力图报答天恩,唯恐失去而不是更多地享受它们。我相信她们没有后悔接受了老妇人的建议。”

 
打印本页】【关闭窗口