1. 大吵大闹:yell bloody murder
如果我的妻子知道我为他们花了多少钱,她一定会大吵大闹的。
My wife will certainly yell
bloody
murder when she learns how much I have spent for them.
2. 很像:the spitting image of
小李真象他的爸爸,在老婆面前象条虫似的。
Xiao Li is plain the
spitting
image of his father, who behaves just like a
lamb
in front of his wife.
3. 绝交信:Dear John
贝克收到他女朋友的绝交信的那天简直都气疯了。
Beck went
plain
crazy with anger on the day when he received his Dear John from his exgirlfriend.
4.不能轻信:take something with a grain of salt
他说的话你可不能全信,他是个说谎不带脸红的人。
You must always take what he says with a grain of salt. He’s a born
liar.
5. 告发,检举:blow the whistle
据说检举这件事的政府官员也被调职了。
It’s said that those government officials who had blown the
whistle
also got transferred.
6. 指控:charge somebody with
他被指控犯有强奸罪而被逮捕了
He was charged with raping and got arrested.
7.刮目相看:sit up and take notice
他最近出了几本十分畅销的书,这使得很多人对他刮目相看
He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.
8.挺不错的:be hunky-dory
他的女朋友挺不错的,跟谁都合得来。
His girlfriend is hunky-dory, getting on nicely with almost everyone.
9.已经……了:be over
|